“Conejo blanco, conejo rojo” llega al Teatro Marquina para reinventar el teatro

Una forma distinta de vivir el teatro:

desde dentro y desde el principio.

Un actor/ actriz diferente en cada función

Sin conocer el texto

Sin ensayos

Ken Loach

Julieta Venegas

Whoopi Goldberg

Alan Cumming

o

Cynthia Nixon

han probado la experiencia fuera de nuestras fronteras


Los espectadores vivirán el primer enfrentamiento de un actor al texto y a su manera de dotarlo de vida.

Continuamos con la experiencia que el artista puede vivir una sola vez

pero el espectador todas las que quieraUna vuelta de tuerca al trabajo del actor/ actriz

Una experiencia subyugante para el/ la intérprete y el público

Un reto para el/la artista que comparte esta ocasión única con el público

Una propuesta que ya ha sido experimentada en medio mundo y que ahora llega a España


LATE Producciones y Aurora Nova


presentan

«Conejo blanco, conejo rojo»

(“White Rabbit, Red Rabbit”)


del dramaturgo iraní

Nassim Soleimanpour


Dramaturgia: Daniel Brooks y Ross Manson


Teatro Marquina


Ya han probado la experiencia Ana Milán, Anabel Alonso, Secun de la Rosa, Pepe Viyuela o Edu Soto.


Ahora llegan:

Loles León, lunes 9 de enero

Brays Efe, lunes 16 de enero

Francesc Orella, lunes 23 de enero

Ginés García Millán, lunes 30 de enero

Daniela Santiago, lunes 6 de febrero

Miguel Lago, lunes 13 de febrero


y más…



La obra que no se ensaya ni se dirige.

Londres, Nueva York, Ciudad de México o Buenos Aires ya conocen este audaz experimento teatral que nos recuerda que el teatro tiene un poder transgresor y transformador ya que encontró la manera de que la voz de su autor saliera de su país a pesar de que él no podía hacerlo.



Cada noche un actor o actriz solo / a ante un escenario desnudo, un texto que aún no conoce, y un público dispuesto a acompañarle en este viaje. La voz del autor como nexo de la velada con un historia impactante que se convierte en testimonio de libertad.

¿Cómo es el proceso de trabajo?

* El intérprete recibe por mail una lista de instrucciones 48 horas antes de su función.

* Antes de comenzar, sobre el escenario y frente al público, se entrega el texto de la obra en un sobre cerrado.

* Cada intérprete puede realizar el proyecto solo UNA VEZ y no haber visto ninguna función del mismo, ni investigar o preguntar al respecto.

Desde su simultáneo estreno en 2011 en el Summerworks Festival en Canadá y en el Fringe Festival en Edimburgo, la obra ya ha sido traducida a más de 20 idiomas y ha tenido más de 1000 representaciones. En México desde 2016 se han realizado con

gran éxito varias temporadas producidas por La Teatrería, de cuya mano llega el proyecto a España.

Esther Soledad Esteban Castillo

Deja un comentario